Predicting Linguistic Structure with Incomplete and Cross-Lingual Supervision
نویسنده
چکیده
Täckström, O. 2013. Predicting Linguistic Structure with Incomplete and Cross-Lingual Supervision. Acta Universitatis Upsaliensis. Studia Linguistica Upsaliensia 14. xii+215 pp. Uppsala. ISBN 978-91-554-8631-0. Contemporary approaches to natural language processing are predominantly based on statistical machine learning from large amounts of text, which has been manually annotated with the linguistic structure of interest. However, such complete supervision is currently only available for the world's major languages, in a limited number of domains and for a limited range of tasks. As an alternative, this dissertation considers methods for linguistic structure prediction that can make use of incomplete and cross-lingual supervision, with the prospect of making linguistic processing tools more widely available at a lower cost. An overarching theme of this work is the use of structured discriminative latent variable models for learning with indirect and ambiguous supervision; as instantiated, these models admit rich model features while retaining efficient learning and inference properties. The first contribution to this end is a latent-variable model for fine-grained sentiment analysis with coarse-grained indirect supervision. The second is a model for cross-lingual wordcluster induction and the application thereof to cross-lingual model transfer. The third is a method for adapting multi-source discriminative cross-lingual transfer models to target languages, by means of typologically informed selective parameter sharing. The fourth is an ambiguity-aware selfand ensemble-training algorithm, which is applied to target language adaptation and relexicalization of delexicalized cross-lingual transfer parsers. The fifth is a set of sequence-labeling models that combine constraints at the level of tokens and types, and an instantiation of these models for part-of-speech tagging with incomplete cross-lingual and crowdsourced supervision. In addition to these contributions, comprehensive overviews are provided of structured prediction with no or incomplete supervision, as well as of learning in the multilingual and cross-lingual settings. Through careful empirical evaluation, it is established that the proposed methods can be used to create substantially more accurate tools for linguistic processing, compared to both unsupervised methods and to recently proposed cross-lingual methods. The empirical support for this claim is particularly strong in the latter case; our models for syntactic dependency parsing and part-of-speech tagging achieve the hitherto best published results for a wide number of target languages, in the setting where no annotated training data is available in the target language.
منابع مشابه
Adversarial Training for Unsupervised Bilingual Lexicon Induction
Word embeddings are well known to capture linguistic regularities of the language on which they are trained. Researchers also observe that these regularities can transfer across languages. However, previous endeavors to connect separate monolingual word embeddings typically require cross-lingual signals as supervision, either in the form of parallel corpus or seed lexicon. In this work, we show...
متن کاملLearning when to trust distant supervision: An application to low-resource POS tagging using cross-lingual projection
Cross lingual projection of linguistic annotation suffers from many sources of bias and noise, leading to unreliable annotations that cannot be used directly. In this paper, we introduce a novel approach to sequence tagging that learns to correct the errors from cross-lingual projection using an explicit debiasing layer. This is framed as joint learning over two corpora, one tagged with gold st...
متن کاملIssues in Generating Text from Interlingua Representations
Multi-lingual generation starts from non-linguistic content representations for generating texts in different languages that are equivalent in meaning. In contrast, cross-lingual generation is based on a language-neutral content representation which is the result of a linguistic analysis process. Non-linguistic representations do not reflect the structure of the text. Quite differently, languag...
متن کاملEarth Mover's Distance Minimization for Unsupervised Bilingual Lexicon Induction
Cross-lingual natural language processing hinges on the premise that there exists invariance across languages. At the word level, researchers have identified such invariance in the word embedding semantic spaces of different languages. However, in order to connect the separate spaces, cross-lingual supervision encoded in parallel data is typically required. In this paper, we attempt to establis...
متن کاملLinguistic Resources for Entity Linking Evaluation: from Monolingual to Cross-lingual
To advance information extraction and question answering technologies toward a more realistic path, the U.S. NIST (National Institute of Standards and Technology) initiated the KBP (Knowledge Base Population) task as one of the TAC (Text Analysis Conference) evaluation tracks. It aims to encourage research in automatic information extraction of named entities from unstructured texts with the ul...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
عنوان ژورنال:
دوره شماره
صفحات -
تاریخ انتشار 2013